So we were talking about language the other day, my brother and I. Italian, to be specific. I told him that Italian can get pretty confusing because they have different words for different genders (e.g. la bambina for baby girl and la bambino for baby boy).
"But it doesn't apply to all words, which is where it gets confusing. 'Panini' for instance is neither masculine nor feminine and is just 'panini', whichever gender uses it," I told him.
"Nope," the Adopted One said, "Panini is masculine. PUNANI is feminine."
Ba-dum-bsssh.
Tuesday, December 20, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

0 comments:
Post a Comment